دوستويفسكي يتنفس الصعداء بعدما صارت كل النصوص على الإنترنت منسوبة لتشات جي بي تي
فتحي العترماني - مراسل الحدود الذي فقد صوابه لشدة الوعي
١٥ أبريل، ٢٠٢٣
تنفس الكاتب والأديب الروسي فيودور دوستويفسكي الصعداء وظهرت على روحه علامات الارتياح بعدما لاحظ انشغال الناس عن علك ما هب ودب من النصوص والقصائد عن لسانه وتوجههم لحلب الأدب من تشات جي بي تي.
وكان المرحوم بحاجة لهذه الراحة منذ بداية عصر وسائل التواصل الاجتماعي، وأن يتوقف الناس عن تناقل نصوص زائفة لا تمتّ له بصلة، والبدء بقراءة كتبه الأصلية وما أضيف لها من نصوصٍ زائفة لا تمتّ له بصلة نسبها إليه المترجمون ودور النشر".
وأكثر ما هو هوّن على دوستويفسكي ظلمة قبره كان نسب أحد المستخدمين لنص "في الشارعِ الذي تقيمين به هنالك تسعُ نساءٍ أجمل منك، وخمسُ نساءٍ أطول، وسبعُ نساء أقصر، وواحدةٌ تحبني أكثر مما تفعلين ولكني أحبكِ أنتِ" إلى تشات جي بي تي بعدما طلب منه كتابة قصيدة غزل خارجة عن المألوف والابتذال.
يذكر أنه من المتوقع أن تتحوّل حالة الغبطة والسرور التي سادت دوستويفسكي إلى كآبة وغصّة قد تتسبب بوفاته مجدداً إذا وصله خبر أن تشات جي بي تي يتعلّم من البيانات الموجودة على الإنترنت بما فيها النصوص المنسوبة له، وأصبح يردّ بنصوص عن خطورة الوعي والإدراك وشركاء السكن العنكبوتيين عندما يُسأل عن الكاتب.